fa_tn/2co/11/25.md

712 B

مرا چوب زدند

این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «مردم، مرا با میله‌های چوبی زدند»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

سنگسار شدم

این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «مردم، سنگ‌ها به من انداختند تا حدی که فکر کردند، مرده‌ام»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

شبانه‌روزی در دریا بسر بردم

پولس اشاره به شناور بودن در آب، هنگام غرق شدن کشتی دارد.