fa_tn/2co/11/21.md

855 B

از روی استحقار می‌گویم که گویا ما ضعیف بوده‌ایم

«با شرمندگی اعتراف می‌کنیم که به آن اندازه‌ای جسارت نداشتیم که آن چنان با شما رفتار کنیم». پولس با استفاده از کنایه، به ایمانداران اهل قرنتس می‌گوید که چنین رفتار نکردن او از روی ضعفش نیست. ترجمه جایگزین: «از اینکه بگویم قوت آسیب رساندن به شما را داشتیم شرمنده نیستم، ولی به خوبی با شما رفتار کردیم» 

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-irony)

کسی جرأت دارد...می‌گویم من نیز جرأت دارم

«هر کس در هر چیز فخر کند...من نیز جرات فخر می‌یابم»