fa_tn/2co/11/20.md

1.2 KiB

 شما را غلام سازد

پولس در مورد مجبور کردن دیگران به اطاعت از قوانین به نحوی سخن می‌گوید که گویی او را مجبور به بردگی می‌کنند. ترجمه جایگزین: «شما را مجبور به پیروی از قوانینی کند که خود به آنها اندیشیده‌ است»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)

شما را فرو خورد

پولس به نحوی از به یغما برده شدن منابع مردم توسط رسولان [به اصطلاح] بزرگتر سخن گفته که گویی خود مردم را می‌خورند. ترجمه جایگزین: «تمام املاک شما را می‌برد»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

کسی خود را بلند سازد[از شما استفاده کند] 

هنگامی که شخصی از دانسته‌های خود و بی‌اطلاعی دیگران نسبت به آنها به نفع خود استفاده می‌کند و به شخصی دیگر آسیب رساند در واقع از او سوء استفاده کرده است.