fa_tn/2co/11/19.md

523 B
Raw Permalink Blame History

بی‌فهمان را...متحمّل می‌باشید

«ابلهان را...می‌پذیرید» ببینید عبارت مشابه را در <دوم قرنتیان ۱۱: ۱> چطور ترجمه کرده‌اید.

خود فهیم هستید

پولس ایمانداران اهل قرنتس را با استفاده از کنایه شرمگین می‌سازد. ترجمه جایگزین: «فکر می‌کنید حکیم هستید، ولی چنین نیستید!» (See: rc://en/ta/man/translate/figs-irony)