685 B
685 B
مبارك باش
این را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خداوند[یهوه] تو را برکت دهد» (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
ای پسرم
شائول پدر حقیقی داود نبود. شائول به نحوی سخن میگوید که گویی پدر حقیقی داود است. او با استفاده از این روش میخواهد داود همانطور که پدر خود اعتماد دارد و به او احترام میگذارد به او نیزاعتماد کند و احترام بگذارد. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)