839 B
839 B
از جانب خداوند مبارك باشید
این قسمت را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «امیدوارم که خداوند[یهوه] تو را برکت دهد» (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
بر من دلسوزی نمودید
اسم معنای «دلسوزی» را میتوان به صفت «مهربان» ترجمه کرد. شائول چنین میگوید چون آنها در مورد داود به او گفته بودند و مایل بودند که در دستگیری داود به شائول کمک کنند. ترجمه جایگزین: «با من مهربان بودید» یا «با مهربانی[مهربانانه] این را به من گفتید» (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)