713 B
713 B
چنانكه بنده ات شنیده است...بندۀ خود را خبر دهی
داود به نحوی از خود سخن میگوید که گویی شخصی دیگر است. او با استفاده از چنین روشی احترام خود به یهوه[خداوند] را نشان میدهد. ترجمه جایگزین: «همانطور که شنیدهام...به من بگو» (See: rc://en/ta/man/translate/figs-pronouns)
مرا به دست او تسلیم خواهند نمود؟
کلمه «دست» اشاره به قدرت یا کنترل دارد. ترجمه جایگزین: «من را به شائول تسلیم کن» (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)