fa_tn/1sa/22/06.md

973 B
Raw Permalink Blame History

داود و مردمانی كه با وی بودند 

داود برای شائول مهم بود پس نویسنده جداگانه از همراهان او نام برده است. این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «کسی از مخفیگاه داود و همه همراهانش مطلع شد» (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

درخت بلوط 

این نوعی درخت است. ترجمه جایگزین: «درخت بزرگ و سایه دار»  (See: rc://en/ta/man/translate/translate-unknown)

رامَه

رامَه نام یک مکان در جِبْعه است. اسم این مکان به معنای «مکان بلند» است. معانی محتمل: ۱) این کلمه اشاره به مکانی به نام رامَه دارد یا ۲) اشاره به هر مکان مرتفعی دارد. ترجمه جایگزین: «بر تپه‌ای»