fa_tn/1sa/21/12.md

374 B

داود این سخنان را در دل خود جا داده 

«در دل جا داد» کنایه است و اشاره می‌کند که داود به خوبی به آن سخنان فکر کرد. ترجمه جایگزین: «داود با جدیت در مورد آنچه آن غلامان گفتند فکر کرد» (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)