676 B
676 B
اینك
«ببین» یا «گوش بده» یا «به آنچه میخواهم بگویم توجه کن»
اگر...خیر باشد
«اگر پدرم میخواهد کار خیری برای تو انجام دهد»
اگر من نزد او نفرستم و وی را اطلاع نده
یوناتان با استفاده از این سوال تاکید میکند که او به داود خواهد گفت که شائول قصد آسیب رساندن به او را دارد. ترجمه جایگزین: «سپس قطعاً خبر را به تو میرسانم و تو را مطلع خواهم کرد.»(See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)