fa_tn/1sa/17/44.md

692 B

نزد من بیا تا گوشت تو را به مرغان هوا و درندگان صحرا بدهم 

جلیات به نحوی از کشتن داود و رها کردن بدن او بر زمین برای خورده شدن توسط حیوانات سخن می‌گوید که گویی قرار است بدن داود را به حیوانات بدهد. ترجمه جایگزین: «تو را می‌کشم و پرندگان آسمان و حیوانات زمین بدنت را خواهند خورد»  (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

مرغان هوا 

«پرندگان آسمان» یا «پرندگان»

درندگان صحرا 

«حیوانات وحشی»