fa_tn/1sa/16/07.md

629 B

خداوند مثل انسان نمی‌نگرد

کلمه «نظر» اشاره به سنجیدن چیزی دارد. 

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

خداوند ...نمی‌نگرد...خداوند...می‌نگرد

یهوه در مورد خود با استفاده از سوم شخص سخن می‌گوید. ترجمه جایگزین: «زیرا من، یهوه...نمی‌نگرم...من یهوه...می‌نگرم» (See: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)

به دل 

کلمه «دل» اشاره به باطن شخص دارد. 

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)