fa_tn/1sa/02/03.md

745 B

جمله ارتباطی:

حنا همچنان سرودی را به درگاه یهوه می‌خواند. او به نحوی سخن می‌گوید که گویی دیگران نیز به سروده‌ او گوش می‌دهند. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

سخنان تكبرآمیز دیگر مگویید

«بی‌ بیان سخنان تکبر آمیز»

به او اعمال، سنجیده میشود

این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «او اعمال مردم[قوم] را می‌سنجد» یا «او درک می‌کند که چرا مردم اینچنین عمل می‌کنند» (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)