fa_tn/1ki/20/15.md

596 B

اَخاب افسران جوان را سان دید

«اَخاب افسران جوان را جمع کرد»

[در ترجمه فارسی متفاوت است]

تمامی سربازان، تمام ارتش اسرائیل [تمامی قوم، تمامی بنی‌اسرائیل]

این دو عبارت اساساً معانی مشابهی دارند و برای تأکید ترکیب شده‌اند.

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

[در ترجمه فارسی متفاوت است]

هفت هزار

«۷،۰۰۰»

(See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)