1.3 KiB
1.3 KiB
ایشان هنوز میغریدند
«آنها به رفتار وحشیانۀ خود ادامه میدادند.» انبیاء اغلب به این روش عمل مینمودند تا غیر عادی یا حتی دیوانه به نظر بیایند. در این مورد آنها درحالیکه میرقصیدند، با صدای بلند فریاد میزدند و خود را با چاقوها میبریدند، بعل را صدا میزدند.
[در ترجمه فارسی متفاوت است]
وقت گذرانیدن هدیۀ عصری
«گذراندن قربانی عصر»
لیكن نه آوازی بود و نه كسی كه جواب دهد یا توجه نماید
این عبارات معانی مشابهی را به اشتراک میگذارند و تأکید میکنند که هیچکس به دعاهای انبیای دروغین جواب نمیداد. ترجمه جایگزین: «اما بعل هیچ چیزی نمیگفت و هیچ کاری نمیکرد و حتی توجه نمینمود»
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism and rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
نه آوازی بود و نه كسی كه جواب دهد
به نحوۀ ترجمه آن در کتاب اول پادشاهان ۱۸: ۲۶ نگاه کنید.