967 B
967 B
چون آنها نیز بنا نمودند
اینجا کلمه «آنها» به مردم یهودا اشاره میکند.
[در ترجمه فارسی متفاوت است]
برای خود ساختند
کلمات «برای خود» کنایه از آن است که آنها با مکانهای بلند چه خواهند کرد. ترجمه جایگزین: «برای استفادۀ خود ساختند»
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns)
[در ترجمه فارسی متفاوت است]
بر هر تل بلند و زیر هر درخت سبز
این شاید مبالغه باشد که بیان میکند مکانهای بسیاری مانند اینها برای پرستش خدایان دروغین در تمامی کشور وجود داشت. ترجمه جایگزین: «بر تل بلند و زیر درختان سبز»