fa_tn/1ki/13/31.md

589 B

[او،] او را دفن کرد

اینجا کلمه «او» به نبیِ پیر و کلمۀ «او را» به مرد خدا اشاره می‌کند.

[در ترجمه فارسی متفاوت است]

استخوان‌هایم‌ را به‌ پهلوی‌ استخوان‌های‌ وی‌ بگذارید

اینجا «استخوان‌هایم» به تمام بدنش اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «بدن مُرده من را به پهلوی [کنار] استخوان‌های او بگذارید»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)