fa_tn/1ki/11/26.md

938 B

یرُبْعام‌ ... نَباط‌

اینها اسامی مردانه هستند.

(See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

صَرَدَه

این نام مکانی است.

(See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

صَرُوْعَه‌

این نامی زنانه است.

(See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

دست‌ خود را به‌ ضد پادشاه‌ بلند كرد

کلمه «دست» به اقتدر، قدرت و اختیار اشاره می‌کند. عبارت «به ضد ... بلند کرد» به مخالفت با شخصی با استفاده از اقتدار، قدرت و اختیار اشاره دارد. این کنایه به عنوان اصطلاحی معمول استفاده شده است. ترجمه جایگزین: «به ضد پادشاه شورش کرد»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)