fa_tn/1ki/11/24.md

522 B

 صُوْبَه‌ ... دمشق

اینها نام مکان‌ها هستند.

(See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

[در ترجمه فارسی متفاوت است]

هنگامی که داود غلبه یافت [کُشت]

اینجا «داود» به داود و ارتشِ او اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «هنگامیکه ارتش داود غلبه یافتند»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

[در ترجمه فارسی متفاوت است]