1.2 KiB
1.2 KiB
جمله ارتباطی:
گوینده همچنان معبد و ابعادش را توصیف میکند.
بنا نمود
سلیمان به خادمینش فرمان میداد که بنا را بسازند. ترجمه جایگزین: «آنها ساختند»
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
طبقهها را بنا نمود
اینها همان طبقاتی هستند که در اول پادشاهان ۶: ۵ اشاره شده بود.
اطاقهای داخلی
این عبارت کنایه از دیوارهایی است که اطاقها را محصور میکردند. ترجمه جایگزین: «دیوارهای بیرونی که اطاقهای داخلی را محصور میکردند»
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
[در ترجمه فارسی متفاوت است]
پنج ذراع
هر ذراع ۴۶ سانتیمتر است. ترجمه جایگزین: «۲.۳ متر»
(See: rc://en/ta/man/translate/translate-bdistance)
تیرهای سرو آزاد
کلمه «تیرها» یک اصطلاح کلی است که به چوبی که برای بنا استفاده شده از جمله تیرها و تختهها اشاره میکند.