fa_tn/1ki/02/32.md

1016 B

اطلاعات کلی:

سلیمان پادشاه دلیلی که یوآب باید بمیرد را شرح می‌دهد.

خداوند خونش‌ را بر سر خودش‌ رد خواهد گردانید

کلمه «خودش» به یوآب اشاره می‌کند. «خون» کنایه از قتل است و اصطلاحِ «خونش بر سر خودش» یعنی شخص به جرم قتل باید مقصر به حساب آید . ترجمه جایگزین: «یوآب مردم را کشته است، و من از یهوه خواسته‌ام که او را به خاطر آنچه انجام داده است مقصر بداند»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

عادل‌تر و نیکوتر

این کلمات اساساً معانی مشابهی دارند و تأکید می‌کنند که اَبْنِیر و عَماسا نسبت به یوآب مردان نیکوتری بودند.

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)