fa_tn/1co/11/30.md

844 B

ضعیف و مریض

این دو کلمه تقریباً به یک معنا هستند و می‌توان آنها را ترکیب کرد، همانطور که در ترجمه UDB انجام شده است. 

بسیاری خوابیده‌اند

«خواب» به‌گویی از مرگ است. ترجمه جایگزین: «و برخی از شما مرده‌اند»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism).

بسیاری 

اگر در زبان شما  به نظر می‌رسد که مردگان[ افرادی که از قبل مرده‌اند] را خطاب قرار می‌دهد، شاید لازم باشد که به روشنی توضیح دهید که مقصود او چنین نیست. ترجمه جایگزین: «برخی از اعضای گروه شما» 

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)