1.0 KiB
1.0 KiB
از همهکس آزاد بودم
پولس از تصویر آزادی غلام استفاده میکند تا در مورد عدم وجود اجبار نسبت به دیگران صحبت کند. ترجمه جایگزین: «من از الزام و تعهد نسبت به همه آزاد هستم» یا «گرچه من نسبت به دیگران تعهدی ندارم»
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
خود را غلام همه گردانیدم
پولس از وضعیت غلامان استفاده میکند تا میل خود را برای رفع نیاز دیگران توصیف کند. ترجمه جایگزین: «نسبت به همه مثل غلام شدم» یا «مایل به خدمت به همه شدم»
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
بسیاری را سود برم
«دیگران را قانع کردم تا ایمان آورند» یا «به دیگران کمک کردم تا به مسیح توکل[اعتماد]ّ [ایمان آورند] کنند»