fa_tn/1co/09/10.md

1021 B

یا محض خاطر ما این را نمی‌گوید؟

پولس از پرسشی بدیهی به عنوان بخشی از استدلال خود استفاده می‌کند تا نشان دهد که او و برنابا حق حمایت شدن از سوی کلیسا به خاطر کار خود را دارند. ترجمه جایگزین: «در عوض، خدا در مورد ما حرف می‌زند»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

به امید، شخم نماید 

«باید شخم زند، به این امید که از کار خود چیزی دریافت می‌کند» یا «باید شخم بزند، و انتظار این را داشته باشد که در محصول سهیم شود»

خردکننده خرمن در امید یافتن قسمت خود باشد

«خرمن بکوبد، انتظار سهیم شدن در محصول را داشته باشد» 

امید یافتن قسمت خود باشد

«دریافت مقداری از محصول جمع شده»