fa_tn/1ch/29/18.md

833 B

عبارت مرتبط

داود به دعای ستایش یهوه ادامه می دهد.

این‌ را همیشه‌ در تصور فكرهای‌ دل‌ قوم‌ خود نگاه‌ دار

« این امر را در افکار و اذهان مردمت تا ابد نگه دار »

دلهای‌ ایشان‌ را به‌ سوی‌ خود ثابت‌ گردان‌

« دلها » مردم در اینجا نشاندهنده ی افکار و آرزوهای آنهاست. ترجمه ی جایگزین:« هدایتشان کن تا به تو وفادار بمانند » یا « وفاداریشان را نسبت به خودت محفوظ بدار »

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

__

__

__

__