769 B
769 B
عبارت مرتبط
داود به سخن گفتن با اسرائیلی ها ادامه می دهد.
فرایض و احکام من
این دو کلمه اساسا معانی مشابه دارند و به تمام فرامین یهوه اشاره می کنند.
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)
مثل امروز[ برای تو ]
کلمه ی « تو » به داود اشاره می کند. همچنین کلمه ی ضمنی «بجا آوردن » را می توان جابجا کرد. ترجمه ی جایگزین:« همانطور که تو امروز بجا آورده ای »
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)
____
__