1.1 KiB
1.1 KiB
حَبْرُون
به چگونگی ترجمه ی خودتان در مورد نام این مرد در کتاب اول تواریخ۲۳:۱۲ مراجعه کنید.
(See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
یریا
به چگونگی ترجمه ی خودتان درباره ی این مرد در کتاب اول تواریخ ۲۳:۱۹ مراجعه کنید.
(See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
برحسب انساب آبای ایشان
عبارت بالا را بصورت جمله ی معلوم نیز می توان نوشت. ترجمه ی جایگزین:« اسامی آنها در فهرست بود »
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
__
در سال چهلم سلطنت داود
« زمانیکه از سلطنت داود ۴۰ سال گذشته بود »
(See: rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal and rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)
مردان شجاع
« مردان توانا »
__
یعزیر
نام شهری است.