fa_tn/1ch/19/06.md

1.0 KiB
Raw Permalink Blame History

دیدند كه‌ نزد داود مكروه‌ شده‌اند

کلمه ی « مکروه » به بوی بد اشاره می کند و برای توصیف عمونیان بعنوان افرادی ناخوشایند و نامطلوب بکار می رود. ترجمه ی جایگزین:« دریافتند که برای داود مشمئزکننده شده بودند » یا « دریافتند که داود را خشمگین کرده بودند »

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

هزار وزنۀ نقره‌

« ۱۰۰۰ وزنه ی نقره »

(See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

وزنه

تقریبا معادل ۳۳ کیلوگرم.

(See: rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney)

نَهْرَین‌...مَعْكَه‌... صُوبَه

اسامی شهرها هستند.

(See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

__

__

__