fa_tn/1ch/02/03.md

1.4 KiB

عِیر...اُونان‌...شیلَه‌...[شوآ]...یهودا

اسامی تنی چند از مردان می باشند.

See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

از بتشوع کنعانیه برای او زاییده شدند

این عبارت را بصورت جمله ی معلوم نیز می توان نوشت. ترجمه ی جایگزین:«پسرانش که از خواهر[ شوآ،] آن زن کنعانی، زاده شدند»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

یهوه 

این نام خدا است که در عهد عتیق به مردم نمایان شد.به صفحه ی ترجمه ی لغات در مورد یهوه و چگونگی ترجمه ی رجوع کنید.

به‌ نظر خداوند

به نظر خداوند نشان دهنده ی ارزیابی و قضاوت او است. ترجمه ی جایگزین:«آنگونه که یهوه قضاوت می کرد»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

یهوه او را کشت

خوانندگان باید توجه داشته باشند که یهوه فردی را برای کشتن عیر بکار گماشته است.

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

__

__

__