1.4 KiB
1.4 KiB
عِیر...اُونان...شیلَه...[شوآ]...یهودا
اسامی تنی چند از مردان می باشند.
See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
از بتشوع کنعانیه برای او زاییده شدند
این عبارت را بصورت جمله ی معلوم نیز می توان نوشت. ترجمه ی جایگزین:«پسرانش که از خواهر[ شوآ،] آن زن کنعانی، زاده شدند»
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
یهوه
این نام خدا است که در عهد عتیق به مردم نمایان شد.به صفحه ی ترجمه ی لغات در مورد یهوه و چگونگی ترجمه ی رجوع کنید.
به نظر خداوند
به نظر خداوند نشان دهنده ی ارزیابی و قضاوت او است. ترجمه ی جایگزین:«آنگونه که یهوه قضاوت می کرد»
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
یهوه او را کشت
خوانندگان باید توجه داشته باشند که یهوه فردی را برای کشتن عیر بکار گماشته است.
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
__
__
__