fa_tn/zec/02/06.md

5 lines
442 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-10-30 14:13:52 +00:00
# هان! هان!
این دو کلمه ضرورت را بیان می‌کنند و بر حکمی که در ادامه می‌آید تأکید بیشتر می‌کند. این کلمات را به نحوی ترجمه کنید که حس اضطرار در زبان خودتان را نشان دهید. ترجمه جایگزین: «سریع! سریع!» یا «عجله کن! عجله کن!»
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])