fa_tn/neh/09/28.md

19 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-04-13 18:13:53 +00:00
**28** «اما چون‌ استراحت‌ یافتند، بار دیگر به‌ حضور تو شرارت‌ ورزیدند و ایشان‌ را به‌ دست‌ دشمنانشان‌ واگذاشتی‌ كه‌ بر ایشان‌ تسلّط‌ نمودند. و چون‌ باز نزد تو استغاثه‌ نمودند، ایشان‌ را از آسمان‌ اجابت‌ نمودی‌ و برحسب‌ رحمت‌های‌ عظیمت‌، بارهای‌ بسیار ایشان‌ را رهایی‌ دادی‌.
## عبارت مرتبط
##### لاویان در این ایات به پرستش یهوه در حضور مردم اسراییل ادامه می دهند. 
## وقتی که آرامش بازگشت آنها دوباره در حضور تو گناه کردند
##### ؛انها؛ در اینجا به اسراییلی ها به اسراییلی ها اشاره می کند و ؛تو؛‌منظور یهوه است. 
## تو آنها در دست دشمنانشان رها کردی
##### ؛دست؛‌در اینجا بیانگر قدرت و کنترل است . ترجمه ی جایگزین:؛‌تو انها را رها کردی و اجازه دادی دشمنانشان انها را شکست دهند. ؛‌ 
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
##### __<u></u><strike></strike>
****__<u></u><strike></strike>****