2019-04-13 18:13:53 +00:00
|
|
|
## آیا میشود كه ما بار دیگر اوامر تو را بشكنیم و با امّتهایی
|
|
|
|
|
2019-10-30 14:13:52 +00:00
|
|
|
این را میتوان در قالب یک جمله نوشت. ترجمه جایگزین: «این خطای بزرگی است که برخی از ما فرمان های **تو** را شکستهاند و با مردم... کردند»
|
|
|
|
|
|
|
|
(آدرس [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] را ببینید)
|
2019-04-13 18:13:53 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
## آیا تو ... غضب نخواهی نمود ... نجاتی ...؟
|
|
|
|
|
2019-10-30 14:13:52 +00:00
|
|
|
این را میتوان در قالب یک جمله نوشت. ترجمه جایگزین: «من از آن میترسم که **تو** خشمگین گردی و ... جان به در برد[بگریزد/ رهایی یابد]».
|
|
|
|
|
|
|
|
(آدرس [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] را ببینید)
|