fa_tn/act/24/02.md

15 lines
674 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-04-13 18:13:53 +00:00
# چون از وجود تو
کلمه «تو» اشاره به فِلیکْس والی دارد.
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
# در آسایش کامل هستیم 
شناسه مستتر فاعلی در فعل «هستیم» اشاره به شهروندان تحت نظر فِلیکْس دارد. ترجمه جایگزین: «ما، مردمی که تحت حفاظت تو هستیم، آسایش کامل داریم» 
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
# احسانات عظیمه از تدابیر تو بدین قوم رسیده است
«برنامه‌ریزی‌های تو این کشور را بهتر کرده است»