fa_tn/1sa/15/17.md

11 lines
750 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-10-30 14:13:52 +00:00
# در نظر خود
کلمه «نظر» اشاره به داوری یا سنجش دارد. ترجمه جایگزین: «به نظر خودت» یا «تحت نظارت خودت»
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# آیا خداوند تو را مسح نكرد تا بر اسرائیل پادشاه شوی؟ 
سموئيل با استفاده از این پرسش به شائول یادآوری می‌کند که خدا چقدر با او سخاوتمند بوده است. این پرسش را می‌توانید در قالب جمله خبری بیان کنید. ترجمه جایگزین: «یهوه تو را حاکم بر اسباط اسرائيل قرار داد!» 
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])