17 lines
969 B
Markdown
17 lines
969 B
Markdown
|
# پشیمان شدم
|
|||
|
|
|||
|
«متاسفم»
|
|||
|
|
|||
|
# از پیروی من برگشته
|
|||
|
|
|||
|
اینجا به نحوی از سرپیچی شائول از یهوه سخن گفته شده که گویی شائول جسماً از به دنبال خدا قدم بر داشتن روی بر گردانده است. ترجمه جایگزین: «دیگر از من پیروی نمیکند»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# كلام مرا بجانیاورده است
|
|||
|
|
|||
|
«از آنچه به او فرمان دادم اطاعت نکرد.» شائول باید کاملاً همه چیز و همه کس را نابود میکرد. خدا دستور نابودی عمالیقیان را داد ولی شائول برخی از دامهای آنها را زنده گذاشت.
|
|||
|
|
|||
|
# سموئیل خشمناك شده
|
|||
|
|
|||
|
معانی محتمل: ۱) سموئيل به خاطر نااطاعتی از شائول خشمگین بود یا ۲) سموئيل ناراحت بود.
|