1.5 KiB
1.5 KiB
General Information:
যীশু জনতাকে ব্যাখা করছিলেন যে, শিষ্য হওয়ার মূল্য গণনা করা গুরুত্বপূর্ণ।
Or
যীশু আরেকটি পরিস্থিতি পরিচয় করিয়ে দেওয়ার জন্য এই শব্দটি ব্যবহার করেছিলেন, যেখানে লোকেরা সিদ্ধান্ত নেওয়ার আগে মূল্য গণনা করেছিল।
what king ... will not sit down first and take advice ... men?
যীশু মূল্য গণনা করার বিষয়ে জনতাকে শিক্ষা দেওয়ার জন্য আরেকটা প্রশ্ন ব্যবহার করেছিলেন।বিকল্প অনুবাদ: ""আপনি জানেন যে একজন রাজা... প্রথমে বসবেন এবং পরামর্শ দেবেন... পুরুষ।"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
take advice
সম্ভাব্য অর্থ হল1) ""সাবধানে চিন্তা করুন"" অথবা২) ""তার উপদেষ্টাদের কথা শুনুন।
ten thousand ... twenty thousand
10,000 ... 20,000 (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)