bn_tn_old/act/17/27.md

1.2 KiB

so that they should search for God and perhaps they may feel their way toward him and find him

এখানে ""ঈশ্বরের অনুসন্ধান করুন"" প্রতিনিধিত্ব করে তাকে জানাতে চায় এবং ""তাঁর প্রতি তাদের পথ অনুভব কর এবং তাকে খুঁজে বের কর"" প্রার্থনা করে এবং তার সাথে সম্পর্ক স্থাপন করে। বিকল্প অনুবাদ: ""যাতে তারা ঈশ্বরকে জানতে চায় এবং সম্ভবত তাঁর কাছে প্রার্থনা করতে পারে এবং তাঁর একজন লোক হয়ে উঠতে পারে"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Yet he is not far from each one of us

এই ইতিবাচক গঠনে বিবৃত করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""তবুও তিনি আমাদের সবার কাছে খুব কাছাকাছি"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)