bn_tn_old/1co/04/21.md

1.4 KiB

What do you want?

পৌল করিন্থীয়দের কাছে শেষ আবেদন করেছিলেন, যেহেতু তিনি তাদের ভুলগুলোকে শোধরাবার উদ্দেশ্যে সমানে তাদেরকে তিরষ্কার করে গেছেন৷ বিকল্প অনুবাদ: ""তোমরা আমাকে বল যে তোমরা কি চাও যে এখন ঘটুক"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Shall I come to you with a rod or with love and in a spirit of gentleness

পৌল করিন্থীয়দের কাছে দুটো বিরোধী মনোভাবের প্রস্তাব দিচ্ছেন যা তাদের কাছে পৌছানোর সময় ব্যবহার করতে পারতেন। বিকল্প অনুবাদ: ""যদি আপনি চান, আমি আপনাদের শাস্তি দিতে আসতে পারি, অথবা আমি আপনাদেরকে দেখাতে পারি যে আপনার সাথে মৃদু হয়ে আমি আপনাদেরকে কতটা ভালোবাসি"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

of gentleness

উদারতার বা ""কোমলতার