bn_tn_old/1co/03/10.md

1.6 KiB

According to the grace of God that was given to me

এটাকে সরাসরি বিবৃত করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""ঈশ্বর যে কাজটি আমাকে অবাধে করতে দিয়েছেন সেই অনুযায়ী"" যেন করি (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

I laid a foundation

পৌল যীশু খ্রীষ্টের মধ্যে তার বিশ্বাস ও পরিত্রাণের শিক্ষাকে সমান করেছেন যাতে একটি গাঁথনির উদ্দেশ্যে একটি ভিত্তি স্থাপন করা যায়। (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

another is building on it

পৌল সেই ব্যক্তি বা ব্যক্তিদের কথা উল্লেখ করছেন, যারা সেই সময়ে করিন্থীয়দের শিক্ষা দিচ্ছেন, যেন তারা ভিত্তির উপরে ভবনটির নির্মাণকারী ছুতোর মিস্ত্রী হয়। (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

let each man

এটি সাধারণভাবে ঈশ্বরের কর্মীদের বোঝায়। বিকল্প অনুবাদ: ""ঈশ্বরের সেবা করে এমন প্রত্যেক ব্যক্তিকে