bn_tn_old/rom/15/08.md

1.4 KiB

For I say

কারণআমিবলছি, - পৌলকেবোঝায়

Christ has been made a servant of the circumcision

এখানে ""ছিন্নত্বক"" একটিপরিভাষাযাইহুদিদেরবোঝায়। আপনিএকটিসক্রিয়রূপএইঅনুবাদকরতেপারেন। বিকল্পঅনুবাদ: ""যীশুখ্রীষ্টইহুদীদেরদাসহয়েউঠেছেন"" (দেখুন: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] এবং [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

in order to confirm the promises

এইদুটিউদ্দেশ্যযাখ্রীষ্টেরছিন্নত্বকএকটিদাসহয়েওঠেএক।

the promises given to the fathers

এখানে ""পিতা"" ইহুদিমানুষেরপূর্বপুরুষবোঝায়। আপনিসক্রিয়রূপএইঅনুবাদকরতেপারেন। বিকল্পঅনুবাদ: ""ঈশ্বরইহুদীদেরপূর্বপুরুষদেরযেপ্রতিশ্রুতিদিয়েছেন"" (দেখুন: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] এবং [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]]