1.4 KiB
1.4 KiB
For I say
কারণআমিবলছি, - পৌলকেবোঝায়
Christ has been made a servant of the circumcision
এখানে ""ছিন্নত্বক"" একটিপরিভাষাযাইহুদিদেরবোঝায়। আপনিএকটিসক্রিয়রূপএইঅনুবাদকরতেপারেন। বিকল্পঅনুবাদ: ""যীশুখ্রীষ্টইহুদীদেরদাসহয়েউঠেছেন"" (দেখুন: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] এবং [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
in order to confirm the promises
এইদুটিউদ্দেশ্যযাখ্রীষ্টেরছিন্নত্বকএকটিদাসহয়েওঠেএক।
the promises given to the fathers
এখানে ""পিতা"" ইহুদিমানুষেরপূর্বপুরুষবোঝায়। আপনিসক্রিয়রূপএইঅনুবাদকরতেপারেন। বিকল্পঅনুবাদ: ""ঈশ্বরইহুদীদেরপূর্বপুরুষদেরযেপ্রতিশ্রুতিদিয়েছেন"" (দেখুন: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] এবং [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]]