bn_tn_old/rom/12/03.md

1.9 KiB

because of the grace that was given to me

এখানে ""অনুগ্রহ"" ঈশ্বরেরপৌলকেএকটিপ্রেরিতএবংমন্ডলীর নেতাহতেমনোনীতকরে। আপনিআপনারঅনুবাদএইস্পষ্টকরতেপারেন। আপনিএকটিসক্রিয়রূপএইঅনুবাদকরতেপারেন। বিকল্পঅনুবাদ: ""কারণঈশ্বরআমাকেস্বাধীনভাবেএকজনপ্রেরিতহতেমনোনীতকরেছেন"" (দেখুন: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] এবং [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

that everyone who is among you should not think more highly of themselves than they ought to think

তোমাদেরমধ্যেকেউযেনমনেকরেনাযেতারাঅন্যলোকদেরচেয়েভাল

Instead, they should think in a wise way

কিন্তুআপনিনিজেরসম্পর্কেআপনিকীভাবেভাববেনতাবিজ্ঞতারসাথেহওয়াউচিত

just as God has given out to each one a certain amount of faith

পৌলএখানেবিশ্বাসএনেছেনযেবিশ্বাসীদের বিভিন্নক্ষমতারয়েছেযাঈশ্বরেরপ্রতিতাদেরবিশ্বাসেরসাথেমিলেযায়। বিকল্পঅনুবাদ: ""যেহেতুঈশ্বরতাঁরপ্রতিআপনারবিশ্বাসেরকারণেআপনারপ্রতিটিপৃথকক্ষমতাদিয়েছেন"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)