bn_tn_old/rev/front/intro.md

15 KiB

প্রকাশিতবাক্যেরভূমিকা

পর্ব1: সাধারণভূমিকা

প্রকাশিতবাক্যবইয়েররূপরেখা।

1খোলা(1: 1-20) 1।সাতমন্ডলীরপ্রতিচিঠি(2: 1-3: 22) 1।স্বর্গেঈশ্বরেরদর্শন, এবংমেষশাবকেরএকটিদর্শন(4: 1-11) 1।সাতটিসিলমোহর(6: 1-8: 1) 1।সাতটিতূরী(8: ২-13: 18) 1।মেষশাবকেরউপাসকেরা, শহীদরা, এবংক্রোধেরফসল(14: 1-20) 1।সাতটাবাটি(15: 1-18: 24) 1।স্বর্গেউপাসনা(19: 1-10) 1।মেষশাবকেরবিচার, পশুরধ্বংস, হাজারবছর, শয়তানেরধবংসএবংশেষবিচার(২0: 11-15) 1।নতুনসৃষ্টিএবংনতুনযিরুশালেম(২1: 1-2২: 5) 1।যীশুরফিরেআশারপ্রতিশ্রুতি, দূতগণেরসাক্ষী, যোহনেরশেষকথা, তাঁরমন্ডলীরপ্রতিখ্রীষ্টেরবার্তা, আমন্ত্রণওসতর্কতা(22: 6-21)

প্রকাশিতবাক্যবইটিকেলিখেছেন? লেখকনিজেকেযোহনহিসাবেচিহ্নিতকরেছেন।এটিসম্ভবতপ্রেরিতযোহনছিলেন।তিনিপাটমদ্বীপেথাকাকালীনপ্রকাশিতবাক্যবইটিলিখেছিলেন।যীশুরবিষয়েলোকদেরশিক্ষাদেওয়ারকারণেরোমীয়রাযোহনকেসেখানেনির্বাসিতকরেছিলেন।

প্রকাশিতবাক্যবইটিকি?

যোহনপ্রকাশিতবাক্যবইটিলিখেছেনযাতেবিশ্বাসীরাতাদেরকষ্টেরসময়ওবিশ্বস্তথাকতেউত্সাহিতথাকতে পারে।যোহনশয়তানএবংতারঅনুসারীদেরবিরুদ্ধেযুদ্ধএবংবিশ্বাসীদেরহত্যারদর্শনব্যখ্যাকরেন।দর্শনেঈশ্বরদুষ্টলোকদেরশাস্তিদেওয়ারজন্যপৃথিবীতেঅনেকভয়ানকজিনিসঘটতেদেন।শেষপর্যন্ত, যীশুশয়তানওতারঅনুসারীদেরকেপরাজিতকরেন।তারপরযীশুযারাবিশ্বস্ততাদেরসান্ত্বনাকরেন।এবংবিশ্বাসীগণনতুনআকাশওপৃথিবীতেঈশ্বরেরসাথেচিরকালবেঁচেথাকবে।

এইবইয়েরশিরোনামটিরকিভাবেঅনুবাদকরাউচিত?

অনুবাদকগণএইবইটিতারঐতিহ্যবাহীশিরোনাম, ""প্রকাশিতবাক্য"" দ্বারাডাকতেপারেন।""যীশুখ্রীষ্টেরপ্রকাশিতবাক্য,"" ""সাধুযোহনেরপ্রকাশিতবাক্য,"" বা""যোহনেরদর্শন।"" অথবাতারাহয়তোএকটিস্পষ্টশিরোনামবেছেনিতেপারে, যেমন""যীশুখ্রীষ্টযাহাযোহনকেদেখিয়াছিলেন।"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

প্রকাশিতবাক্যবইটিকোনধরণেরলেখা?

যোহনতারদর্শনবর্ণনাকরারজন্যএকটিবিশেষশৈলীব্যবহারকরেছিলেন।যোহনযাস্বর্গদূতছিলেনতাব্যখ্যাকরারজন্যঅনেকপ্রতীকব্যবহারকরেছিলেন।লেখারএইশৈলীপ্রতীকীভবিষ্যদ্বাণীবারহস্যময়সাহিত্যবলাহয়।(দেখুন: rc://*/ta/man/translate/writing-apocalypticwriting)

পর্ব2: গুরুত্বপূর্ণধর্মীয়ওসাংস্কৃতিকধারণাগুলো

প্রবর্তনবাভবিষ্যতেরপ্রকাশিতঘটনা?

আদিখ্রীষ্টিয়যুগেরথেকে, পণ্ডিতরাভিন্নভাবেপ্রকাশিতবাক্যটিব্যাখ্যাকরেছেন।কিছুপণ্ডিতমনেকরেনযেযোহনতাঁরসময়েরমধ্যেঘটেছিলএমনঘটনাবর্ণনাকরেছিলেন।কিছুপণ্ডিতমনেকরেনযেযোহনতাঁরসময়থেকেযীশুরপ্রত্যাবর্তনপর্যন্তঘটনার বর্ণনা করেছেন।অন্যপণ্ডিতরামনেকরেনযেযোহনঘটনাগুলোবর্ণনাকরেছেনযাখ্রীষ্টেরআসার ঠিকআগেঅল্পসময়েরমধ্যেঘটবে।

অনুবাদকগণএটিঅনুবাদকরারআগেবইটিকিভাবেব্যাখ্যাকরবেনতার সিদ্ধান্ত করার প্রয়োজনহবেনা।অনুবাদকগণকে ULT- তেব্যবহৃতকালেরভবিষ্যদ্বাণীগুলোকেত্যাগকরতেহবে।

প্রকাশিতবাক্যের মতন অন্য কোনোবইবাইবেলে রয়েছে?

প্রকাশিত বাক্যের বইয়ের মতন অন্যকোনওবই বাইবেলে নেই ।কিন্তু, যিহিষ্কেল, সখরিয়এবংবিশেষতদানিয়েলেরঅনুচ্ছেদগুলোপ্রকাশিতবাক্যেরবিষয়বস্তু এবং রচনা শৈলীরঅনুরূপ।একইসময়েদানিয়েলএবং প্রকাশিতবাক্যঅনুবাদকরাউপকারীহতেপারেকারণতাদেরকাছেকিছুচিত্রাবলীএবংশৈলীআছে যা সাধারণ হচ্ছে ।

পর্ব3: গুরুত্বপূর্ণঅনুবাদসমস্যাগুলো

প্রকাশিত বাক্য বইটিকেঅনুবাদ করার জন্যবইটিকে বোঝারকি কারোর দরকার আছে?

এটির সঠিকভাবে অনুবাদ করতে প্রকাশিত বাক্য বইয়েরসমস্ত প্রতীকগুলোকে বোঝার কারোর দরকার নেই।অনুবাদকদেরপ্রতীকবাসংখ্যারজন্যতাদেরঅনুবাদের মধ্যেসম্ভাব্যঅর্থপ্রদানকরাউচিতনয়।(দেখুন: rc://*/ta/man/translate/writing-apocalypticwriting)

কিভাবে""পবিত্র"" এবং""পবিত্রকরণের"" ধারণাগুলোULT এর মধ্যে প্রকাশনে উপস্থাপিতহয়?

শাস্ত্র বাক্যগুলোএইশব্দগুলোকেবিভিন্নধারনাগুলোরকোন একটিকেইঙ্গিতকরারজন্যব্যবহারকরে।এইকারণে, অনুবাদকদেরজন্যতাদেরসংস্করণগুলোতেতাদেরপ্রতিনিধিত্বকরাপ্রায়ইকঠিন।প্রকাশিতবাক্যটিইংরেজিতেঅনুবাদকরারজন্য, ULT নিম্নলিখিতনীতিগুলোব্যবহারকরে:

  • দুটিঅনুচ্ছেদেরঅর্থনৈতিকপবিত্রতাকেনির্দেশকরে।এখানে, ULT ""পবিত্র"" ব্যবহারকরে।(দেখুন: 14:12;22:11)
  • সাধারণতপ্রকাশিতবাক্যটিরঅর্থখ্রীষ্টানদেরকাছেকোনওনির্দিষ্টভূমিকাছাড়াইসাধারণকোনওউল্লেখকেনির্দেশকরে।এইক্ষেত্রে, ULT ""বিশ্বাসী"" বা""বিশ্বাসীগণ"" ব্যবহারকরে।(দেখুন: 5: 8; 8: 3, 4; 11:18; 13: 7; 16: 6; 17: 6; 18:20, 24; 19: 8; 20: 9)
  • কখনওকখনওকাউকেবাকোনো কিছুকেকেবলমাত্র ঈশ্বরেরজন্য আলাদাকরে রাখার ধারণাকে বোঝায় ।এইক্ষেত্রে, ULT ""পবিত্রতাকরণ,"" ""পৃথককরেরাখা,"" ""নিবেদিত,"" বা""জন্যসংরক্ষিত"" কেব্যবহারকরে

অনুবাদকরাতাদেরনিজস্বসংস্করণগুলোতেএইধারনাগুলোকিভাবেউপস্থাপনকরবেনসেসম্পর্কেঅনুবাদকহিসাবেপ্রায়শইসহায়কহবেন।

সময়কাল

যোহনপ্রকাশিতবাক্যেরমধ্যেবিভিন্নসময়েরউল্লেখকরেছেন।উদাহরণস্বরূপ, চল্লিশমাস, সাতবছর, এবংসাড়েতিনদিনেরঅনেকউল্লেখসমূহ আছে।কিছুপণ্ডিতমনেকরেনএইসময়কালপ্রতীকাত্মক ।অন্যান্যপণ্ডিতরামনেকরেনএটিপ্রকৃতসময়কাল।সময়েরপ্রকৃতউল্লেখহিসাবেঅনুবাদকদেরএইসময়কালকেব্যবহারকরাউচিত।এটিতখন ব্যাখ্যাকারীদের উপরে নির্ভর করে তাদেরতাত্পর্যনির্ধারণ করতে বাতারাযা প্রতিনিধিত্বকরতেপারে।

প্রকাশিতবইয়েরপাঠ্যেরপ্রধানবিষয়গুলো কি কি? নিম্নলিখিতপদগুলোরজন্যবাইবেলেরকিছুআধুনিকসংস্করণপুরানোসংস্করণগুলিরথেকেপৃথক।ULTপাঠ্যটিতেআধুনিকপাঠরয়েছেএবংপুরানোপাঠকেএকটিপাদটীকাতেরাখে।বাইবেলেরকোনওঅনুবাদযদিসাধারণঅঞ্চলেবিদ্যমানথাকেতবেঅনুবাদকদেরসেইসংস্করণগুলোতেপাওয়াপড়াটিব্যবহারকরেবিবেচনাকরাউচিত।যদিতানাহয়তবেঅনুবাদকদেরআধুনিকপাঠকেঅনুসরণকরারপরামর্শদেওয়াহয়।

  • প্রভুঈশ্বরবলেছেন, ""'আমিআলফাএবংওমেগা,' 'যিনিছিলেন, তিনিআছেনএবংআসছেন, সেইসর্বশক্তিমান' ""(1: 8)।কিছুসংস্করণ""সূচনাএবংশেষ"" এইবাক্যটিযুক্তকরে
  • ""প্রবীণরানিজেরাইপ্রানমকরলেনএবংউপাসনাকরলেন"" (5:14)।কিছুপুরানোসংস্করণেলেখাআছে, ""চব্বিশজনপ্রবীণরাপ্রনামকরেছিলেনএবংযিনিচিরকালএবংচিরকালবেঁচেআছেনতাঁরউপাসনাকরেন"" "" *"" যাতেএরএকতৃতীয়াংশ[পৃথিবী] পুড়েযায়""(8:7))।কিছুপুরানোসংস্করণএইবাগ্ধারাটিঅন্তর্ভুক্তকরেনা
  • ""তিনিহলেনএবংতিনিকেছিলেন"" (১১:১:17)।কিছুসংস্করণ""এবংযারাআসবে"" এইবাগ্ধারাটিযুক্তকরে
    • ""তারানির্দোষ"" ""(14: 5)।কিছুসংস্করণ""ঈশ্বরেরসিংহাসনেরআগে"" (14: 5) শব্দবন্ধটিযুক্তকরেছে
  • ""তিনিযিনিছিলেনএবংতিনিইছিলেন, তিনিপবিত্রছিলেন"" (১:: ৫)।কিছুপুরানোসংস্করণপড়েছিল, ""হেপ্রভু, তিনিইকেছিলেনএবংকেছিলেনএবংকেহতেহবে।""
  • ""জাতিরাসেইশহরেরআলোতেচলবে"" (২১:২৪)।কিছুপুরানোসংস্করণেলেখাআছে, ""যেসমস্তদেশগুলিরক্ষাপেয়েছেতারাসেইশহরেরআলোতেচলবে"" "" *"" ধন্যতারাযারাতাদেরপোশাকধোয়""22 কিছুপুরানোসংস্করণ""ধন্যতাঁরাইযারাতাঁরআদেশগুলোপালনকরেন"" পড়েন
  • ""ঈশ্বরজীবন-গাছথেকেওপবিত্রনগরথেকেতারঅংশকেড়েনেবেন"" (22:19)।কিছুপুরানোসংস্করণেলেখাআছে, ""ঈশ্বরজীবন-পুস্তকেরবইথেকেএবংপবিত্রনগরীথেকেতারঅংশকেড়েনেবেন"" ""(দেখুন: rc://*/ta/man/translate/translate-textvariants)