bn_tn_old/rev/20/06.md

1.1 KiB

Over these the second death has no power

এখানেযোহন“মৃত্যু” কে ক্ষমতাযুক্তব্যক্তিহিসাবেবর্ণনাকরেছেন।বিকল্পঅনুবাদ: ""এইলোকেরাদ্বিতীয়মৃত্যুরঅভিজ্ঞতাপাবেনা"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

the second death

দ্বিতীয়বারমারাযাচ্ছে।এটি[প্রকাশিত বাক্য20:14] (../20/14.md) এবং[প্রকাশিতবাক্য 21: 8] (../21/08.md) তেআগুনেরহ্রদেঅনন্তকালীনশাস্তিহিসাবেবর্ণনাকরাহয়েছে।আপনিকিভাবেএটি[প্রকাশিতবাক্য9:1] (../09/01.md) তে অনুবাদকরেছেন দেখুন ।বিকল্পঅনুবাদ: ""আগুনেরহ্রদেচূড়ান্তমৃত্যু"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage)