16 lines
1.4 KiB
Markdown
16 lines
1.4 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
স্বর্গদূতকথাবলতেথাকে।এখানেতিনিপশুরসেইসাতটিমাথারঅর্থব্যাখ্যাকরেছেনযামহিলাচালাচ্ছেন।
|
|
|
|
# This calls for a mind that has wisdom
|
|
|
|
বিমূর্তবিশেষ্য""মন"" এবং""প্রজ্ঞা"" ""চিন্তা"" এবং""জ্ঞানী"" বা""বুদ্ধিমানের"" দ্বারাপ্রকাশকরাযেতেপারে।কেনবুদ্ধিমানমনেরপ্রয়োজনতাস্পষ্টকরেবলাযেতেপারে।বিকল্পঅনুবাদ: ""এটিবোঝারজন্যবুদ্ধিমানমনেরপ্রয়োজন"" বা""এটিবোঝারজন্যআপনাকেবিজ্ঞতারসাথেচিন্তাকরাদরকার"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] এবং[[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# This calls for
|
|
|
|
এটিএটিকেথাকারপ্রয়োজনকরেতোলে
|
|
|
|
# The seven heads are seven hills
|
|
|
|
এখানে""হয়” শব্দেরঅর্থ"" দাঁড়ানো"" বা"" প্রতিনিধিত্ব করা""।
|