bn_tn_old/rev/12/07.md

986 B

Now

যোহনতাঁরদর্শনেঘটেযাওয়াঅন্যরকমকিছুকে তার ঘটনাবলীর মধ্যে প্রবর্তন করতে গিয়ে পরিবর্তনআনারজন্যএইশব্দটিব্যবহারকরেছেন।

dragon

এটিছিলটিকটিকিরমতনবিশাল, মারাত্মকসরীসৃপ।যিহুদীসম্প্রদায়েরজন্য, এটিমন্দওবিশৃঙ্খলারপ্রতীকছিল।নাগটি9 পদে""অপদেবতাবাশয়তান"" হিসাবেওচিহ্নিতকরাহয়েছে।আপনিকিভাবেএটি[প্রকাশিতবাক্য12: 3] (../12/03.md) তে অনুবাদকরেছেনদেখুন ।(দেখুন: rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage)