1.9 KiB
1.9 KiB
the fifth seal
পরবর্তীসিলবা""সিলনম্বরপাঁচ"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)
under the altar
এটি""বেদীরগোড়ায়"" থাকতেপারে।
those who had been killed
এটিএকটিসক্রিয়ক্রিয়াদিয়েঅনুবাদকরাযেতেপারে।এটি""যাদেরঅন্যরাহত্যাকরেছিল"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
because of the word of God and the testimony which they held
এখানে""ঈশ্বরেরবাক্য"" ঈশ্বরেরবার্তাগুলোরজন্যএকটিপরিভাষা এবং""ধরে রাখা"" একটিরূপকI সম্ভাব্যঅর্থগুলোহ'ল1) সাক্ষ্যগ্রহণহ'লঈশ্বরেরবাক্যএবংসাক্ষ্যকেবিশ্বাসকরা।বিকল্পঅনুবাদ: ""শাস্ত্রগ্রন্থেরশিক্ষারকারণেএবংতারাযীশুখ্রীষ্টেরবিষয়েযাশিখিয়েছিল"" বা""কারণতারাঈশ্বরেরবাক্যকেবিশ্বাসকরেছিল, যাতাঁরসাক্ষ্য"" বা2) সাক্ষ্যগ্রহণঈশ্বরেরবাক্যসম্পর্কেসাক্ষ্যদানকেবোঝায়।বিকল্পঅনুবাদ: ""কারণতারাঈশ্বরেরবাক্যসম্পর্কেসাক্ষ্যদিয়েছে"" (দেখুন: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] এবং[[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])