bn_tn_old/rev/03/07.md

1.9 KiB

General Information:

ফিলাদিলফিয়ারমন্ডলীরদূতেরকাছেমনুষ্যপুত্রেরবার্তারসূচনা।

the angel

সম্ভাব্যঅর্থগুলোহ'লএই""দেবদূত"" হয়1) স্বর্গীয়স্বগদূতযারাএইমন্ডলীটিকেরক্ষাকরেনবা2) মন্ডলীরকাছেএকজনমানবদূত, যোহনেরকাছথেকেএকজনবার্তাবাহকযিনিমন্ডলীরকাছেবামন্ডলীরনেতারকাছে গিয়েছিলেন।আপনিকিভাবে[প্রকাশিতবাক্য1:20] (.. / 01 / 20. এমডি) তে ""স্বগদূত"" অনুবাদকরেছেন দেখুন I

Philadelphia

এটিএশিয়ারপশ্চিমাঞ্চলেরএকটিশহরেরনামযাআজকেরআধুনিকতুরস্ক।আপনিকিভাবেএটি[প্রকাশিতবাক্য1:11] (../01/11.md) তে অনুবাদকরেছেনদেখুন ।(দেখুন: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

key of David

যীশুতাঁরকর্তৃত্বেরবিষয়েকথাবলছেনযাতেকেতাঁররাজ্যেপ্রবেশকরতেপারেযেনএটি রাজাদায়ূদেরচাবি।(দেখুন: rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage)

he opens and no one shuts

তিনিরাজ্যেরদরজাখুলেদেনএবংকেউইএটিবন্ধকরতেপারেনা

he shuts and no one can open

তিনিদরজাবন্ধকরেদেনএবংকেউইএটিখুলতেপারেনা