bn_tn_old/php/04/18.md

2.2 KiB

Connecting Statement:

পৌল তাদের উপহারের জন্য ফিলিপিয়দের ধন্যবাদ জানান (দেখুন [ফিলিপিয় 3:11] (../03/11.md)) এবং তাদের আশ্বস্ত করে যে ঈশ্বর তাদের যত্ন নেবেন।

I have received everything in full

সম্ভাব্য অর্থ হ'ল 1) পৌল ফিলিপীয়দের যা পাঠিয়েছেন তা পেয়েছেন অথবা 2) পৌল তার ব্যবসায়িক রূপক [ফিলিপীয় 3: 8] (../03/08.md) থেকে হাস্যরস ব্যবহার করছেন এবং বলছেন যে চিঠিটির এই অংশটি ইপাফ্রেদিত বিতরণ যে বাণিজ্যিক পণ্য জন্য একটি প্রাপ্তি।

even more

পৌল তার নিজের জন্য প্রয়োজনীয় জিনিস প্রচুর দরকার । (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

They are a sweet-smelling aroma, a sacrifice acceptable and pleasing to God

পৌল ফিলিপীয় মন্ডলীর কাছ থেকে উপহারের কথা বলেছেন যেমনটি একটি বেদিতে ঈশ্বরের কাছে বলি উৎসর্গ করা হয়েছিল। পৌল বোঝাচ্ছেন যে মন্ডলীর উপহার ঈশ্বরের কাছে খুবই আনন্দদায়ক, যেমন যাজকরা পুড়িয়ে দেওয়া উৎসর্গের মতো, যা ঈশ্বরকে খুশি করে এমন একটি গন্ধ ছিল। বিকল্প অনুবাদ: ""আমি আপনাকে এই উপহারগুলি ঈশ্বরের কাছে খুবই আনন্দদায়ক বলে মনে করি, গ্রহণযোগ্য বলিদানের মতো"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)