bn_tn_old/php/03/14.md

1.7 KiB

I press on toward the goal to win the prize of the upward calling of God in Christ Jesus

একজন যিনি দৌড়ায় তিনি সেই পুরস্কার জিততে এগিয়ে যায়, তখন পৌল খ্রীষ্টের আনুগত্য পরিবেশন ও জীবনযাপন করতে এগিয়ে যান। বিকল্প অনুবাদ: ""আমি খ্রীষ্টের মত হতে পারব, যেমন যিনি দৌড়ায় সে লাইনের শেষ পর্যন্ত দৌড়ায় , যাতে আমি তার ওপর বিশ্বাস রাখতে পারি এবং আমার মৃত্যুর পর ঈশ্বর আমাকে নিজের কাছে ডেকে আনতে পারেন"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

the upward calling

সম্ভাব্য অর্থ হল যে পৌল ঈশ্বরের সাথে চিরকাল বেঁচে থাকার কথা বলেছিলেন যেন ঈশ্বর পৌলকে যীশুর মতো আহ্বান জানাতে চান 1) যীশুর মতো স্বর্গে বা 2) পডিয়ামের যেখানে বিজয়ীদের পুরস্কার নেবার জন্য যায় , ঈশ্বরের মুখোমুখি হওয়ার জন্য রূপক হিসাবে মুখ এবং অনন্ত জীবন গ্রহণ। (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)