bn_tn_old/php/03/02.md

2.5 KiB

Watch out for

সাবধান বা ""জন্য সন্ধান করুন

the dogs ... those evil workers ... those who mutilate the flesh

এই মিথ্যা শিক্ষকদের একই দলের বর্ণনা করার তিনটি ভিন্ন উপায়। পৌল এই যিহুদি খ্রীষ্টান শিক্ষকদের সম্বন্ধে তার অনুভূতি প্রকাশ করার জন্য দৃঢ় অভিব্যক্তি ব্যবহার করছেন।

dogs

যিহুদিরা ইহুদীদের নয় এমন কথা উল্লেখ করার জন্য ""কুকুর"" শব্দ ব্যবহার করা হয়েছিল। তারা অশুচি বলে মনে করা হয়। পৌল মিথ্যা শিক্ষকদের কথা বলেছিলেন যেন তারা কুকুর ছিল, তাদের অপমান করা। আপনার যদি এমন সংস্কৃতিতে কোনও ভিন্ন প্রাণী থাকে যা অশুচিত বলে বিবেচিত হয় বা যার নাম অপমান হিসাবে ব্যবহার করা হয় তবে আপনি তার পরিবর্তে এই প্রাণীটি ব্যবহার করতে পারেন। (দেখুন: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] এবং [[rc:///ta/man/translate/figs-irony]])

mutilate

পৌল মিথ্যা শিক্ষকদের অপমান করার জন্য ছিন্নত্বক এর কাজ সম্পর্কে অতিশয় ক্ষুব্ধ। মিথ্যা শিক্ষকরা বলেছিলেন যে, ঈশ্বর কেবলমাত্র একজন ব্যক্তিকে ছিন্নত্বককারীকে রক্ষা করবেন, যিনি তার অভন্তরিন ত্বক ছেদন করেছেন । এই কাজটি সমস্ত পুরুষ ইস্রায়েলীয়দের জন্য ত্বক এর আইন দ্বারা প্রয়োজন ছিল। (দেখুন: [[rc:///ta/man/translate/figs-hyperbole]] এবং [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])